水族端節(jié),民族年節(jié),世界最長的節(jié)日,活動(dòng)策劃
水族同胞所歡度的民間節(jié)慶最為隆重、最盛大的當(dāng)數(shù)端節(jié),相當(dāng)于漢族春節(jié)。依據(jù)水族典籍水書、水歷的規(guī)定,端節(jié)在水族歷法年底、歲首“谷熟”時(shí)節(jié)舉行,以慶賀豐收、辭舊迎新,節(jié)期正對(duì)應(yīng)農(nóng)歷的八月至十月,至今保留著血緣氏族部落年節(jié)慶典遺風(fēng)濃郁的特色,因此被稱為世界上延時(shí)最長、批次最多、特色濃郁的年節(jié)。
民俗專家認(rèn)為,端節(jié)從首批至末批,延時(shí)50余天,被稱為世界上歷時(shí)最長、批次最多、特色濃郁的年節(jié)。如今,她仍然保留著血緣氏族部落年節(jié)慶典遺風(fēng)濃郁的特色,端節(jié)分批過節(jié),是以血緣氏族為主要依據(jù)劃分批次,盡管后來融入了民族的地緣文化特征,但血緣氏族部落年節(jié)慶典遺風(fēng)的特色依然濃郁。是水族眾多民間知識(shí)、民間文化集中傳承的節(jié)日,同時(shí)又是水族獨(dú)有、貴州特有、中國唯一的奇特民族年節(jié)。民俗專家還認(rèn)為,水族的歷法和端節(jié)形象地記錄了中原早已失傳的古文化信息:準(zhǔn)確詮釋了漢字“年”,“谷熟也”的本義。是因谷熟而舉行的慶典,古代稱為過年。東漢許慎《說文解字》釋“年”:谷熟也。谷熟慶典曰過年。在現(xiàn)代漢語中,“年”的本義早已消失。分析水族古文字“年”,稻作文化無不滲透其間,上下彎拐橫畫表示收割的刀具,指摘刀、鐮刀;中豎表示兩個(gè)收割期之間的間隔,指水稻生長的一個(gè)周期,即一年;中橫表示均分一年為兩季的中點(diǎn)。而把一年分為冬夏兩季,這是古水歷的顯著特點(diǎn)。水歷年終12月,正是谷熟的秋收時(shí)節(jié)。
端節(jié)在水族歷法的年終12月至新年1至2月期間歡度,對(duì)應(yīng)農(nóng)歷八至十月期間。端節(jié)的宗旨是慶賀豐收、辭舊迎新、祭祀祖先、聚會(huì)親友。端節(jié)活動(dòng)形象而準(zhǔn)確地詮釋“年”的本義。形象地反映悠久的、以稻作物候?yàn)橐罁?jù)的水歷,記錄了中原古代的語言信息。端節(jié)過新年,故有開端、開年之說。古稱正月為“端月”,正月首日為“端日”,現(xiàn)代漢語也早已消失,但在水族社會(huì)中卻鮮活地傳承使用。端節(jié)聚族登高舉行賽馬、“擠馬”活動(dòng),是水族傳承睢水流域發(fā)祥地的賽馬古俗。在南方民族年節(jié)中,以賽馬為代表性活動(dòng)的只有水族的端節(jié)。端節(jié)是水族年節(jié)中歷史悠久、特色濃重、范圍最廣、人數(shù)最多、歷時(shí)最長、規(guī)模最大的傳統(tǒng)年節(jié)。
在水族朋友的盛情邀約之下,端節(jié)期間,記者曾幾次深入都勻陽和、奉合、基場(chǎng)、三都九阡、三洞等黔南州境內(nèi)的水族同胞聚居區(qū),零距離地體味了濃郁神秘的端節(jié)文化。
每到端節(jié)期間,水鄉(xiāng)山寨處處洋溢著節(jié)日的喜慶氣氛,家家戶戶將房前屋后衛(wèi)生打掃干凈,忙于殺豬宰鴨,磨豆腐,開塘捉魚等等,一片繁忙,非常熱鬧。
祭祖是水族過端最重要的活動(dòng),分別在除夕夜和大年清晨進(jìn)行。水族祭祖的魚叫“魚包韭菜”,是將韭菜、栗仁等塞滿魚腹后,燉煮或清蒸而成,祭祖之后便可食用。相傳水族遠(yuǎn)祖由南方北遷時(shí),送行者送上一包食物,活動(dòng)策劃,原來是內(nèi)有九種青菜的煮魚。遠(yuǎn)祖靠這食物充饑來到黔南都柳江流域落戶,后來魚包韭菜便成為水族人最喜歡的家鄉(xiāng)風(fēng)味。
除夕之夜,水族同胞忌葷吃素,祭品依例要戒葷食,惟獨(dú)魚不在禁用之列。祭祖儀式頗為講究,在堂屋中擺設(shè)一供席,擺上魚包韭菜,素煮豆腐、糯米飯、瓜果等特色祭品,有的還擺放嶄新的衣帽鞋襪以及柴刀、鐮刀、鋤頭等生產(chǎn)用具,完畢后,全家老少圍坐一團(tuán),由長者念頌先祖的功績,然后供奉祖先,最后端著大碗大碗的香甜米酒相邀,連聲“秀、秀、秀”(水語意為“好、好、好”)一飲而盡,以示對(duì)祖先的敬重和懷念。當(dāng)天晚上,人們唱歌跳舞通宵達(dá)旦,整個(gè)山村傳出悠揚(yáng)的飛歌和銅鼓聲。
亥日(大年初一)清晨,水族同胞早早地起床,敲擊銅鼓笑迎四方賓客,無論你是家族中人還是陌生人,都會(huì)受到最盛情的款待。家族之間往來每家必到,彼此圍坐供桌前,舉杯相邀,互賀年節(jié)。“吃年酒”必須家家去到,若有一家未去,就是對(duì)這戶人家的極大侮辱。孩子是吃年酒隊(duì)伍的重要角色,據(jù)說孩子的歡笑會(huì)帶來好運(yùn),所以誰也不敢冷落他們。吃過午飯后,身著節(jié)日盛裝的男女老幼從四面八方涌向“端坡”看年輕人賽馬,打扮得花枝招展的水家妹子相約成群,渾身精美的頭飾、手鐲、項(xiàng)鏈、項(xiàng)圈銀光閃爍,光彩奪目。“端坡”上人山人海,熱鬧非凡。騎手騎著高頭大馬威風(fēng)凜凜,躍躍欲試。賽馬之前也要舉行祭祀儀式,人們?cè)谂艿乐醒朐O(shè)一供席,上擺各種各樣的祭品,由寨中德高望重的長者主祭,長老佇立桌前神情肅穆,端斟滿酒的酒杯,口中念念有詞,大多是對(duì)祖先的懷念和吉祥如意的話語。祭祀完畢,寨老躍身上馬在跑道上遛上一圈,宣告賽馬開始,此時(shí),山寨崎嶇道路兩側(cè)人頭攢動(dòng),數(shù)匹快馬齊頭并進(jìn),縱橫馳騁,驚心動(dòng)魄,吶喊助威聲不絕于耳,優(yōu)勝者用紅綢掛于馬首以示榮耀。
|